Laman transliterasi rumi-jawi

Sistem Ejaan. Ejaan jawi yang digunakan adalah berasaskan Daftar Kata Bahasa Melayu Rumi-Jawi, Edisi ke-2, 2008 (Dewan Bahasa Pustaka).

Pembangunan sistem

  1. Python 2.7
  2. Google Apps Engine
  3. Flask micro framework
  4. bootstrap
  5. Material Design Lite. 15/7/2015 http://www.getmdl.io/
  6. Update using bootstrap. 10-6-2016

Senibina. Using google app engine cloud infrastructure. Ciri-ciri

  1. transliterate rumi -> jawi
  2. suggestion for mispelled (Peter Norvig's spelling checker)
Changes
  1. 10-6-2016. Guna fon "Jawi Uthman Taha" untuk output.
  2. 10-6-2016.ramadan. Update using bootstrap.
  3. Update using material design
  4. 9-9-2014: update address zamri@ukm.edu.my
  5. 25-4-2014: update user interface for mobile user. Guna bootstrap css.
  6. 15-4-2014: update user interface. revert to old user-interface as per request by a user.
  7. 1-4-2014: update using Flask framework.
To Do
  1. Use google datastore for faster response
  2. Lazimnya, perkataan berimbuhan tidak dapat di transliterasi. Perlu algorithma untuk menguruskan kes ini
  3. Add Jawi spelling using Marsden(1812)
  4. Add Jawi spelling using Zaaba(1949)
  5. Add Jawi spelling using Kasberry(1911)
Features lacking
  1. cannot transliterate words outside existing dictionary
  2. cannot provide rules (why) certain words are Jawi spelling a particular ways
  3. no references for Jawi spelling